CÁCH HỌC TIẾNG ĐÀI LOAN NHANH NHẤT

  -  

Những bài học kinh nghiệm giờ đồng hồ Đài Loan cơ bản

Trước khi tham gia học nâng cao lên một ngôn ngữ mới, bạn phải thâu tóm với sử dụng nhuần nhuyễn các bài học cơ bạn dạng ngay tự chuyên môn sơ cấp cho. Các bài học kinh nghiệm rèn năng lực và phản xạ như xin chào hỏi, cách xưng hô, Hotline tên, trình làng bạn dạng thân là thực thụ quan trọng trong ngẫu nhiên yếu tố hoàn cảnh, mục đích nào. Cùng tìm hiểu thêm những khuyên bảo về kiểu cách học giờ đồng hồ Đài Loan cơ phiên bản sau đây để đề cập lại hoặc bổ sung cập nhật kỹ năng còn thiếu hụt của chính mình nhé.

Bạn đang xem: Cách học tiếng đài loan nhanh nhất

 

*

Bài học tiếng Đài Loan cơ bạn dạng.

 

A. Đại trường đoản cú nhân xưng

Cách xưng hô là một trong số những bài học kinh nghiệm giờ Đài Loan cơ phiên bản giá trị thứ nhất khi ban đầu học ngẫu nhiên một ngôn từ gì. Quý khách hàng bao gồm chắc chắn là mình đã lưu giữ hết hầu như đại trường đoản cú nhân xưng cơ bạn dạng chưa?

1. Đại trường đoản cú nhân xưng số ít

Người Đài Loan hay trường đoản cú xưng bản thân là “Ủa” và call tín đồ nói chuyện với mình là “Nỉ”, với những người thứ 3 là “Tha”.

++ Ủa (我 - Wǒ): Tôi

++ Nỉ (你 - Nǐ): quý khách hàng, anh, chị, em (chỉ bạn đối diện)

Đại trường đoản cú “Nỉ” ở phương pháp lịch lãm, tôn trọng là “Nín (您)’: Ông, ngài (không nhiều áp dụng ở số nhiều). Nếu dưới tự “你”(Nỉ) cung ứng tự Tâm: “心” thì tức là trái tlặng. Vì vậy từ bỏ 您(Nín) được dùng để làm mô tả sự tôn kính của tín đồ kính chào đến fan được kính chào. Nếu bạn có nhu cầu thanh lịch rộng hay muốn tỏ sự tôn kính không chỉ có vậy đến người đứng đối diện thì chúng ta có thể thực hiện “您”(Nín), “您好”(Nín hảo).

++ Tha (他 - Tā): Anh ấy (chị ấy).

2. Đại tự nhân xưng số nhiều

++ Thêm “mân’(们 - Men) vào sau số ít.

++ Ủa mân (我们 - Wǒmen): Chúng tôi

++ Nỉ mân (你们 - Nǐmen): Các bạn

++ Tha mân (他们 - Tāmen): Các anh ấy, các chị ấy, họ…

3. Một số giải pháp xưng hô dễ dàng gặp

Cùng y như ở toàn nước, fan Đài Loan cũng phân loại và xưng hô theo ngôi, dịch vụ, giới hạn tuổi,… Trong quá trình học tập nói tiếng Đài Loan, bạn cần chăm chú cho những ngôi xưng nlỗi sau nhằm bảo đảm sự tôn trọng, thanh lịch và đúng cùng với thực trạng, đối tượng người sử dụng giao tiếp…

++ Xưng hô hình dạng thân thiện, Gọi nhau bởi tên: A + tên

Ví dụ: A Xưa: A. Sắc, A Nán: A. Nam, A Xúng: A. Hùng.

Xem thêm: Tìm Hiểu Cách Đổi Xu Sang Rik Ra Thẻ Điện Thoại Đơn Giản Và Chi Tiết Nhất

++ Người gồm chuyên dụng cho, thường call nhau bằng: Họ + Chức vụ

Ví dụ: Oáng chinh lỉ: Giám đốc Vương, Trâng Láo bản: Ông công ty Trịnh, Tháo lảo sư: Thầy giáo Đào, Lỉ Sư phu: Sư prúc Lý.

B. Các biện pháp kính chào hỏi thông thường

Một số biện pháp kính chào hỏi tiếp sau đây sẽ giúp đỡ ích cho chính mình không hề ít bởi đó đa số là mọi mẫu mã câu nhưng thực tiễn cuộc sống chúng ta rất đơn giản gặp.

1. Thêm “hảo”(好 - Hǎo) vào sau Đại từ: Đại trường đoản cú + Hảo (好)

Ví dụ: Ní hảo (你好 - Nǐ hǎo): Chào các bạn (Dùng cho bất kỳ thời gian gặp nhau như thế nào vào ngày). Nỉ mân hảo (你们好 - Nǐmen hǎo): Chào chúng ta, Lảo sư hảo (老师好 - Lǎoshī hǎo): Chào thầy giáo

++ Bổ sung từ vựng

Láo bản (老板 - Lǎobǎn): Ông chủ

Chinc lỉ (经理 - Jīnglǐ): Giám đốc

Chúng ta hoàn toàn có thể kính chào theo mẫu:

Láo bản, nín hảo (老板, 您好): Chào Ông chủ

Chinh lỉ, nín hảo (您好, 经理): Chào Giám đốc

Lảo sư, nín hảo (老师, 您好) : Chào thầy giáo

2. Chào hỏi tương quan đến thời gian

++ Giảo quý phái hảo (早上好 - zǎo shàng hǎo): Chào buổi sáng

++ Oản sang hảo (晚上好 - wǎnsmặt hàng hǎo): Chào buổi tối

++ Xìa gua hảo(下午好 - xiàwǔ hǎo): Chào buổi chiều

++ Chai chen (再見 - Zàijiàn): Tạm biệt.

3. Chào hỏi trong lần trước tiên gặp mặt

Nếu các bạn gồm ý định học tiếng nhằm đi du học Đài thì chắc chắn phần đa mẫu mã câu này sẽ tương đối thiết thực vào phần trình làng bản thân nhằm gây tuyệt hảo vào quy trình chất vấn xin Visa du học Đài Loan đấy nhé.

++ .你好!nǐ hǎo: Chào bạn!

++ 很高兴认识你 - hěn gāoxìng rènshi nǐ: Rất vui được quen biết cùng với bạn

++ 认识你我很高兴 - Rènshi nǐ wǒ hěn gāoxìng: Rất vui được chạm mặt chúng ta.

Xem thêm: Cách Đăng Ký Xem Youtube Của Viettel, Gói 4G Youtube Viettel 1 Ngày

4. Chào hỏi Khi nhiều ngày ko gặp

++ 好久不见了- Hǎo jiǔ bú sữa jiàn le : Lâu lắm rồi không gặp gỡ.

++ 你这段时间忙吗?- Nǐ zhè cổ duàn shí jiān máng ma?: Dạo này có bận không?

++ 最近忙什么啊? - Zuì jìn máng shénme a?: Dạo này bận gì thế?

++ 工作还好 (顺利) 吧!- Gōngzuò hái hǎo (shùnlì) ba: Công Việc vẫn giỏi (thuận lợi) chứ?